1. <acronym id="qhl69"><pre id="qhl69"></pre></acronym>
      <track id="qhl69"><table id="qhl69"></table></track>
    2. <acronym id="qhl69"></acronym>
      <track id="qhl69"></track>

      新東方網>英語>英語學習>熱門推薦>正文

      漲知識!300個中國姓氏英文翻譯

      2020-04-26 10:57

      來源:互聯網

      作者:

        我們看一些美劇或TVB港劇的時候,中國姓氏“張”一般拼寫為Cheung,而不是“zhang”,這是為什么呢?

        其實,老外對于中國姓名的拼寫的很多都是受到了方言的影響,也就是說不是根據漢語普通話的讀音拼寫的。

        譬如張國榮的英文名是Leslie,加上姓氏“張” ,就是Leslie Cheung。

        當然,一般直接用漢語拼音作為姓氏的英文翻譯也可以,但在比較正式的場合下,一般還是用相應的英文翻譯。

        今天為大家整理了一份姓氏英文翻譯,快來找找你的姓氏怎么翻譯!

      資料下載

      • 人教版初中所有英語單詞(含七八九冊)

        3342次下載 點擊下載
      • 初中英語語法大全

        2621次下載 點擊下載
      • 初中英語重點短語和句型(適合所有年級)

        4734次下載 點擊下載
      • 新型肺炎有關話題英語作文

        1854次下載 點擊下載
      • 高考英語詞匯必備3500

        1391次下載 點擊下載
      • 45本適合中學生的入門級英語讀物

        1391次下載 點擊下載
      名稱名稱
      300次下載

      微信掃碼關注"新東方網"服務號

      回復""立刻獲??!

      猜你喜歡

      • 聽力
      • 口語
      • 閱讀
      • 娛樂
      • 詞匯
      • 寫作

                新東方英語輔導專區

                班級名稱 上課地點 上課時間 費用 詳細

                焦點推薦

                版權及免責聲明

                凡本網注明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他任何方式復制、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。

                本網未注明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網注明的"稿件來源",并自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。

                如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿后在兩周內速來電與新東方網聯系,電話:010-60908555。

                熱搜關鍵詞
                99re8热视频这在线视频